« چاپ دوم «در قند هندوانه» | Main
همهی افتادگانِ ساموئل بکت

نشر نی کتاب همهی افتادگان نوشتهی ساموئل بکت با ترجمهی مراد فرهادپور و مهدی نوید را منتشر کرد.
لينکده
دربارهی رمان «یک دقیقه سکوت»، کار تازهی «زیگـفـریـد لـنـتـس» آلـمانـی
«خـداحـافظ گـاری کـوپر» رومن گاری تحتتاثیر «ناتوردشت» سلینجر است
اگر هوس يک رمان كمحجم كردهايد كه هيجانانگيز، رمانتيک و جذاب باشد!
تحویل در خانه:داستانی از ریچارد ویلی
با ترجمهی خواندنی «بابک تختی»
ده داستان ترسناک برتر از نگاه گاردین
داوران نهمين جايزهی «نويسندهگان و منتقدان مطبوعات» مشخص شدند
مروری کوتاه بر «قـصههـای بانمـک»، کتابی با ترجمهی امیرمهدی حقیقت
گفتوگوی پاریس ریویوو با امبرتو اِکو
آشوبگـرای مـدرنیست: یـادداشتی دربارهی «هنريک ايبسن» نامدار
استاد فتحاللاه بینیاز|مجلهی ماندگار
آرشيو لينکده
لينکهای ثابت
کتابها:
مالون میمیردنوشتهی ساموئـل بکت
ترجمهی مهدی نویـد
نشر پژوهه - ۱۳۸۳
خرید اینترنتی این کتاب
دست آخرنوشتهی ساموئـل بکت
ترجمهی مهدی نویـد
نشر پژوهه - ۱۳۸۳
خرید اینترنتی این کتاب
در قند هندوانهنوشتهی ریچارد براتیگن
ترجمهی مهدی نویـد
نشر چشمه - ۱۳۸۴
خرید اینترنتی این کتاب
جستجو
ارتباط
پشتيبانی
ادبيات و هنر
داود پنهانی
آدم و حوا
كتابلاگ
حسین نوشآذر
منیرو روانیپور
شمیده
سعید کمالیدهقان
فرهاد جعفری
بهاره آروین
جواد عاطفه
مریم منصوری
ماکان مهرپویا
مجتبا پورمحسن
خلیل پاکنیا
رمزآشوب
دوات
احسان عابدى
غلاف تمام فلزى
مهستى شاهرخى
پونه بريرانى
تادانه
اميرمهدى حقيقت
مينيمالها
سپینود
حسن فرهنگی
منو
تیلهباز
شبنویس
کتابخوانه
یار مهربان
مسخ
محسن بنیفاطمه
سودارو
آخرین مترو
كتابهاى عامهپسند
پروژکتور
عباس معروفى
باشگاه کتاب
اسد امرایی
شیرین کریمی
مهدی مرعشی
اكبر سردوزامى
مظاهر شهامت
مرضیه ریاحی
نامناپذیر
by BlogRolling
ديگر دوستان
علیرضا مجیدی
پابرهنه بر خط
عصیان
سردبیر: خودم
بازتاب نفس صبحدمان
بلوط
از پشت یکسوم
خورشید خانم
دژاوو
سیبستان
آیدین فرنگی
خواب زمستانی
شرح
پونه ابدالی
آبچینوس
زیتون
ختمالغرایب
تندیس
سایه
روزنامهنگار نو
میرزا پیکوفسکی
امشاسپندان
فهیمه خضرحیدری
ف م سخن
عطا صادقی
شهلا باورصاد
سیدمهدی حسینی
الفبا
سرزمین رویایی
مریم گلی
چندگانه
مریم جعفراقدمی
آشپزباشی
مریم حسینخواه
خشم و هیاهو
شراگیم
هنوز
جستوجوی کلمات
بیلی و من
سورئالیست
کوچه
نقطه ته خط
زننوشت
شیرین احمدنیا
پرگلک
گفتار
روبو
الپر
دیهور
مهدی علومی
by BlogRolling
نظرات
با عرض سلام !
بابت کتاب همه ی افتادگان به شما و آقای فرهاد پور تبریک می گویم . به امید روزی که این کتاب را مطالعه کنم .با تشکر
نورا موسوی نیا
آرتمیس آرت | July 20, 2007 12:52 PM
سلام ! از بابت وب سايت و بخصوص ترجمه هایتان بسيار ممنونم . ترجمه های شما از کارهای بکت را بسيار دوست دارم . از شنیدن خبر چاپ نمایشنامه همه افتادگان بسیار خوشحال شدم . تبریک می گویم و به امید روزی که بیشتر کارهای بکت به فارسی ترجمه شود . با اجازه ی شما لینکتان افزوده شد .
با آرزوی موفقیت و سلامتی
اثمار موسوی نیا
ترجمان | July 20, 2007 02:48 PM
مبارک باشد. به امید روزی که بقیه جلد های این مجموعه هم چاپ شده باشند
Soodaroo | July 21, 2007 05:38 AM
تبریک می گویم
به روزم
علی ابدالی | July 21, 2007 10:01 PM
تبریک.به امید موفقیتهای بیشتر.
مینا | July 29, 2007 09:55 PM
ترجمه خوبی بود
amir | August 2, 2007 03:01 PM
شعرخوانی امیر قاضی پور / الهام ملک پور
و مرتضا مرتضایی
زمان : یکشنبه بیست و یکم امرداد ۱۳۸۶
ساعت ۱۷ تا ۱۹
مکان :خیابان سمیه ، بین مفتح و فرصت ، بن بست پروانه ، شماره ی 46
( انجمن نویسندگان کودک و نوجوان )
امیر قاضی پور | August 11, 2007 07:36 PM
کتابات را خواندم پسر. در این شمارهی جن و پری که بیاید. متن معرفیاش را گذاشته ام. موفق باشی
Soodaroo | August 18, 2007 07:12 AM
سلام بر شما!
شما را به خواندن يک سيب زميني کوچک دعوت مي کنم.
پژک صفري | September 30, 2007 08:06 PM
matn moarefi man ro in ketab toiee jen o pari montasher shod
did bezan jojo
soodaroo | October 21, 2007 07:46 PM
چه بسيارند از مردم ما كه از شنيدن صدای آغاسی و آفت و سوسن بيش از آثار مندليف و اشتراووس و بتهون و شوپن لذت ميبرند. آنها اصولاً ازشنيدن آثار کلاسيک دچار دوران و تهوع ميشوند و چيزی از اين نوع موسيقي دستگيرشان نميشود. اما در حضورسايرين برای نشاندادن مثلاً مدرن بودن خود درد جانكاه گوش فرا دادن به اين آثار را تحمل ميكنند، تا مبادا ديگران آنها را امل و غير روشنفكر بحساب آرند
چنانچه اينگونه افراد را به تماشای آثار يك نقاش درجه پنجم كوچه نشين هم ببريد و مثلاً بر روی آن آثار فقط اتيكت وان گوخ يا سالوادوردالی و يا هر نقاش نامدار ديگری را بچسبانيد، باز هم از آنها هزاران تحسين و تمجيد خواهيد شنيد. حتی اگر تابلو ها را پيش از نشاندادن بدانها سر و ته هم كه كنيد، و بر روی آثار امپرسيونيسم، اتيكت كوبيسم و ناتوراليسم هم كه بچسبانيد، باز هم از اينگونه افراد تحسين خواهيد شنيد. زيرا حتی معنای نقاشی مدرن را هم نميدانند، چه رسد به سبك های مدرن اين هنر
شما از هر ايرانی سئوال کنيد که آيا فلان کتاب را خوانده است ؟ حتمآ جواب خواهد داد بلی. وقتی موضوع کتاب را سئوال کنيد، خواهد گفت که چون آنرا سالها قبل مطالعه کرده موضوع را بدرستی بياد نمياورد. موضوع کتاب را حتی دگرگونه نيز بيان کنيد، حرف خودتان را خواهد دزديد و فورآ خواهد گفت، آه بله! حال چيزهايی را بياد مياورم. زيرا که ايرانی بايد همه کتابها را خوانده باشد، تمامی فيلم ها را ديده باشد، چند زبان خارجی بداند و به تمام نقاط جهان نيز سفر کرده باشد. منزل وی نيز حتمآ بايد در شميران و جردن و قلهک واقع شده باشد
مادام که در فرهنگ ما بر زبان آوردن جملاتی که درهای شعور و معرفت را برويمان می گشايد شرمندگی بحساب آيد، هرگز ازاين جهل و ننگ و بی هويّتی خلاصی نخواهيم يافت. جملات زيبايی چون متاسفانه نميدانم ـ خير، نخوانده ام ـ نه، نديده ام و از همه مهتمر، لطفآ بمن نيز بياموزيد
اون اقاهه | December 2, 2007 07:38 PM
in nevisandeh shirazi kiyeh?
Shahriar Mandani Pour?
www.seganeh.net
mostafa rahimi | December 6, 2007 04:00 PM
mostafa to behtarini hich midonesti
be yadetam
be omid didar
bay
mohammad | December 21, 2007 07:05 PM
درود .
سیاه مشق هایت را بازدید کردم و بهره ها بردم .
پیروز و سبز باشید .
سعید گودرزی | January 6, 2008 08:21 PM
سلام. خودزني يکي از حرفهام ...
پژک صفري | January 8, 2008 01:19 AM
سلام دوست عزیز
.لطفابه اين وبلاگ سری بزنيد arya-majles8.blogfa.com/
arya8 | March 9, 2008 10:44 PM
نیمکت، سایت تخصصی شعر و ادبیات
Neemkat.Com
سایت تخصصی شعر و ادبیات | March 31, 2008 10:58 PM
همه ي افتادگان
دريا | May 25, 2008 12:35 AM
همه ي افتادگان
دريا | May 25, 2008 12:35 AM
خواهشا شما نوید مهدی ندهی یک وقت به سبک منتظران گودو در همین آدینه ی عزیز
سهند آدم عارف | July 24, 2008 01:35 PM
سلام نويد جان
نام نا پذير گذشته هستم
http://ania.blogfa.com/
سري به من بزن
Anonymous | August 12, 2008 09:50 PM
مي بيني
ناشناس قبلي منم
يادم رفته ادرس بگذارم
هيوا | August 15, 2008 11:31 AM
سلام
شما را لینک کردم
پایدار باشید.
سید حسینی | August 24, 2008 07:25 PM
سلام
شما را لینک کردم
پایدار باشید.
سید حسینی | August 24, 2008 07:50 PM
خوشحالم که کارهای بکت در ایران داره پشت سرهم چاپ میشه اونم به دست یه مترجم کاربلد(براتیگان یادت نره)
حجت | September 11, 2008 05:30 PM
سلام آقاي نويد. اول از همه اينكه لينكتون كردم با اجازه كه در دسترس باشيد. فرض كن يك گم شده . چون من شش ماهي هست كه مشغولم به بكت احتمالا از سر غفلت يا نا آگاهي مثل قصه مولوي و لمس كردن شير و ان دهاتي نا آگاه " اينچنين گستاخ زان مي سايدم كو چو ... گاو مي پنداردم " هرچه . قبلا هم خوب يا بد در مورد كافكا وولف و پروست سه كار را با نشر رسش سياه كرده ام . مي خواهم بكت بهتر از هر سه تاي قبلي باشد به همين خاطر احتمالا بعضي كارهايش را تا ده بار هم بخوانم كه البته زياد نيست و تا حد امكان همه كارهايش را داشته باشم . عجالتا مالون مي ميرد كه شما زحمت ترجمه اش را كشيده ايد دم دستم است و دست آخر كه بي تعارف عاليست . ولي مشكل اينجاست كه من بعضي از كارهاي اصلي اش از جمله نام ناپذير و آخرين نوار كراپ را ندارم و در مورد وات - مولوي - مرفي اصلا نمي دانم ترجمه شده اند يا نه ؟ ممنون مي شوم كه راهنمايي ام كني چون مي دانم كسي به سراغ بكت نمي رود مگر در اوج شيفتگي . اميدوارم به وبلاگ ساده من هم سر بزني و ...
Godo54 | September 26, 2008 01:45 AM
سلام آقاي نويد . تكه هايي از بكت- متنهايي براي هيچ- راگذاشته بودم اگرچه براي تو تازگي نداشت و حالا داستاني به نام اوفليا كه دوست دارم بيايي و روي آن نظر بدهي . فعلا كه مشغولم به بكت از مجموعه تك نگاري اما هنوز نتوانسته ام نام ناپذير و آخرين نوار كراپ را گير بياورم خيلي خوب مي شد اگر در به دست آوردن اين كتاب ها كمكم مي كردي . متشكرم
م.ح.عباسپور | October 12, 2008 10:49 AM