« چرا مینویسم؟ / پل آستر / ترجمهی آزاده جورابچی | Main | اشتباه از من بود! »
کارگاهِ ترجمه 1
کارگاه را با ترجمه شروع میکنم و آن هم با «آلن گینزبرگ» شاعر و نویسندهی نسل بیتِ آمریکا. ترجمهها را یا ایمیل کنید و یا در قسمتِ نظرات بگذارید.

Allen Ginsberg is probably one of the best known contemporary poets in recent history. He was born in 1926 in Newark, NJ and recieved his B.A. from Columbia University in 1948.
In 1954, San Francisco painter Robert LaVigne introduced his model and companion, Peter Orlovsky to Ginsberg. Soon after this first meeting, Orlovsky and Ginsberg became lovers and moved in together, defining their relationship as a marriage. Despite periods of separation, this arrangement remained intact until Ginsberg's death in April 1997.
Ginsberg was the recipient of numerous honors and awards during his lifetime including: the Woodbury Poetry Prize, a Guggenheim fellowship, the National Book Award for Poetry, NEA grants and a Lifetime Ahievement Award from the Before Columbus Foundation.
In addition to the almost epic poem Howl, Ginsberg has authored numerous books, too voluminous to mention here. Many of his writings were interpreted as contrevertial and even obscene. The reading of Howl resulted in the arrest of Lawrence Ferlinghetti, the owner of City Lights Books, on obscenity charges. The authorities objected to Ginsberg's openess concerning his homosexuality as well as the graphic sexual language. Many of his other writings deal with subjects such as narcotics and the experiences on has while under their influence.
However, many other prominent writers, including Jack Keroauc, William Carlos Williams and Kenneth Rexroth, realized Ginsbergs importance. Ginsberg was greatly influenced by Keroauc's spontaneous and carefree style and often worked in a "stream of consciousness" manner until he completed a work. Ginsberg also once, influenced by Williams, arranged some of his poems "according to how you'd break it up if you actually to talk it out" and the latter was greatly impressed by the feat.
Like many of the writers of his period, Ginsberg had a desire to attain the mystical. The metaphysical poets of the nineteenth century, including William Blake, were perhaps his greatest influence. It was the desire to expand the mind and reach the spiritual that inspired Ginsberg to experment with substances such as marijuana and Benzedrine. He claimed that many of his writings, including Howl were written while he was under the influence of drugs.
Ginsberg's theme of politics was once described by Rexroth as "an almost perfect fulfillment of the long, Whitman, Populist, social revolutionary tradition in American poetry". Many of his writings contain a war motiff: subjects such as the Nazi gas chambers and Viet Nam are the topic of many of his poems.
Ginsberg is perhaps one of the most respected and revered Beat writer's. His work is definitely worth a glance even if the writers of this period are of little interest to certain readers. After his recent death, City Lights had a celebration of his work which included the playing of some of his taped readings.
Ginsberg's writing has been compared to Thoreau, Emerson and Whitman and has been said to contain "that old gnostic tradition".
لينکده
دربارهی رمان «یک دقیقه سکوت»، کار تازهی «زیگـفـریـد لـنـتـس» آلـمانـی
«خـداحـافظ گـاری کـوپر» رومن گاری تحتتاثیر «ناتوردشت» سلینجر است
اگر هوس يک رمان كمحجم كردهايد كه هيجانانگيز، رمانتيک و جذاب باشد!
تحویل در خانه:داستانی از ریچارد ویلی
با ترجمهی خواندنی «بابک تختی»
ده داستان ترسناک برتر از نگاه گاردین
داوران نهمين جايزهی «نويسندهگان و منتقدان مطبوعات» مشخص شدند
مروری کوتاه بر «قـصههـای بانمـک»، کتابی با ترجمهی امیرمهدی حقیقت
گفتوگوی پاریس ریویوو با امبرتو اِکو
آشوبگـرای مـدرنیست: یـادداشتی دربارهی «هنريک ايبسن» نامدار
استاد فتحاللاه بینیاز|مجلهی ماندگار
آرشيو لينکده
لينکهای ثابت
کتابها:
مالون میمیردنوشتهی ساموئـل بکت
ترجمهی مهدی نویـد
نشر پژوهه - ۱۳۸۳
خرید اینترنتی این کتاب
دست آخرنوشتهی ساموئـل بکت
ترجمهی مهدی نویـد
نشر پژوهه - ۱۳۸۳
خرید اینترنتی این کتاب
در قند هندوانهنوشتهی ریچارد براتیگن
ترجمهی مهدی نویـد
نشر چشمه - ۱۳۸۴
خرید اینترنتی این کتاب
جستجو
ارتباط
پشتيبانی
ادبيات و هنر
داود پنهانی
آدم و حوا
كتابلاگ
حسین نوشآذر
منیرو روانیپور
شمیده
سعید کمالیدهقان
فرهاد جعفری
بهاره آروین
جواد عاطفه
مریم منصوری
ماکان مهرپویا
مجتبا پورمحسن
خلیل پاکنیا
رمزآشوب
دوات
احسان عابدى
غلاف تمام فلزى
مهستى شاهرخى
پونه بريرانى
تادانه
اميرمهدى حقيقت
مينيمالها
سپینود
حسن فرهنگی
منو
تیلهباز
شبنویس
کتابخوانه
یار مهربان
مسخ
محسن بنیفاطمه
سودارو
آخرین مترو
كتابهاى عامهپسند
پروژکتور
عباس معروفى
باشگاه کتاب
اسد امرایی
شیرین کریمی
مهدی مرعشی
اكبر سردوزامى
مظاهر شهامت
مرضیه ریاحی
نامناپذیر
by BlogRolling
ديگر دوستان
علیرضا مجیدی
پابرهنه بر خط
عصیان
سردبیر: خودم
بازتاب نفس صبحدمان
بلوط
از پشت یکسوم
خورشید خانم
دژاوو
سیبستان
آیدین فرنگی
خواب زمستانی
شرح
پونه ابدالی
آبچینوس
زیتون
ختمالغرایب
تندیس
سایه
روزنامهنگار نو
میرزا پیکوفسکی
امشاسپندان
فهیمه خضرحیدری
ف م سخن
عطا صادقی
شهلا باورصاد
سیدمهدی حسینی
الفبا
سرزمین رویایی
مریم گلی
چندگانه
مریم جعفراقدمی
آشپزباشی
مریم حسینخواه
خشم و هیاهو
شراگیم
هنوز
جستوجوی کلمات
بیلی و من
سورئالیست
کوچه
نقطه ته خط
زننوشت
شیرین احمدنیا
پرگلک
گفتار
روبو
الپر
دیهور
مهدی علومی
by BlogRolling
نظرات
سلام.من پاراگراف يك رو تر جمه كردم ديدم ادامه داره پشيمون شدم اما جاي خوبيه باز هم ميام. من از كتابهايي كه ترجمه كردين خيلي خوشم اومده موفق باشيد
يه خواننده | November 4, 2006 06:26 PM
الن گينزبرگ يكي از شاعران برجسته معاصر در تاريخ اخير است. در سال 1926 در ان جي نيوارك متولد شد و مدرك ليسانسش را در سال 1948 از دانشگاه كلمبيا گرفت.
يه خواننده | November 4, 2006 06:28 PM
salam navid aziz.
az site u va matalebash besiar lezzat bordam.
dar ouj bashi
passion | November 14, 2006 06:08 AM